Und weil heute Freitag ist, hier schnell ein kleiner Ausschnitt über tanzende Krabben an einem Strand in Wakayama.
Freitag, 12. Juni 2009
Dienstag, 9. Juni 2009
Evangelion Pachinko (エヴァンゲリオンパチンコ)
Dass Evangelion in Japan dauerhaft seit den Neunziger Jahren hoch im Kurs steht, erkennt man auch an und in den Pachinko-Hallen. Dort ist immmer irgendeine Aktion oder Machine mit Evangelion-Bezug am Start. Es gehört wohl zum guten Ton immer ein Evangelion-Poster aushängen zu haben.
Hier Anfang April liefen sogar zwei Angestellte der Kette GAIA in Shinjuku in EVA-Piloten-Anzügen herum und verteilten Flyer.
Wer jetzt gar nichts damit anfangen kann: hier die gezeichneten Originale Asuka Langley Sōryū (惣流・アスカ・ラングレー) und Rei Ayanami (綾波 レイ):
Hier Anfang April liefen sogar zwei Angestellte der Kette GAIA in Shinjuku in EVA-Piloten-Anzügen herum und verteilten Flyer.
Wer jetzt gar nichts damit anfangen kann: hier die gezeichneten Originale Asuka Langley Sōryū (惣流・アスカ・ラングレー) und Rei Ayanami (綾波 レイ):
getagt mit:
Cosplay,
Evangelion,
Jobs,
Pachinko,
Shinjuku
Evangelion Touristen (エヴァンゲリオン観光客)
Da ich eh gerade beim Thema Evangelion bin, hier noch ein Nachschlag.
Hakone, im Evangelion-Franchise als Tokyo-3 bekannt (nach dem Second Impact neu aufgebaut und fast komplett im Boden versenkbar), hat nun als Tie-In zum neuen Evangelion-Film eine Karte herausgegeben, die es dem Fan ermöglicht, die Orte der Serie/des Films in Live und in Farbe zu besuchen.
Die "Evangelion Hakone Complementation Map" (ヱヴァンゲリヲン箱根補完マップ).
Schön nebeneinander die gezeichnete Version aus dem Jahre 2014 und das Original von heute. Der Vergleiche-Wahn war ja schon zum Start des ersten Films ausgebrochen, der einzelne Frames mit der Originalserie von 1995 verglich.
Aber das hier holt den Otaku wenigstens mal aus seinem Zimmer raus in die Natur. Die Karte bietet auch, wie in Japan üblich, vorgeschlagene Ausflugstouren.
Quellen:
Wikipedia: Evangelion
箱根町がエヴァで町おこし! 「ヱヴァンゲリヲン 箱根補完マップ」を配布
Seichi Junrei: Szenenvergleich Bahnhof Hakoneyumoto(箱根湯本)
Danny Choo: Evangelion Pilgrimage
Hakone, im Evangelion-Franchise als Tokyo-3 bekannt (nach dem Second Impact neu aufgebaut und fast komplett im Boden versenkbar), hat nun als Tie-In zum neuen Evangelion-Film eine Karte herausgegeben, die es dem Fan ermöglicht, die Orte der Serie/des Films in Live und in Farbe zu besuchen.
Die "Evangelion Hakone Complementation Map" (ヱヴァンゲリヲン箱根補完マップ).
Schön nebeneinander die gezeichnete Version aus dem Jahre 2014 und das Original von heute. Der Vergleiche-Wahn war ja schon zum Start des ersten Films ausgebrochen, der einzelne Frames mit der Originalserie von 1995 verglich.
Aber das hier holt den Otaku wenigstens mal aus seinem Zimmer raus in die Natur. Die Karte bietet auch, wie in Japan üblich, vorgeschlagene Ausflugstouren.
Quellen:
Wikipedia: Evangelion
箱根町がエヴァで町おこし! 「ヱヴァンゲリヲン 箱根補完マップ」を配布
Seichi Junrei: Szenenvergleich Bahnhof Hakoneyumoto(箱根湯本)
Danny Choo: Evangelion Pilgrimage
Evangelion Handy SH-06A NERV
Für 90.000 Yen konnte man letzten Freitag das neuen Evalgelion Handy SH-06A NERV von Sharp reservieren. Innerhalb von 5 Stunden war das Ding ausverkauft, das Pre-Order-Kontingent von 20.000 Telefonen war schnell erschöpft.
10.000 weitere Geräte kommen dann noch in die Läden, was einen weiteren Run auslösen sollte.
Aber wer keines der exklusiven (zumindest der Preis von 657 Euro scheint mir sehr exklusiv) Geräte erhaschen konnte, kann sich zu Trost ja eine paar Becher Evangelion Nudeln reinziehen.
Oder einfach still auf den zweiten Teil der neuen Tetralogie (4 Teile, der Begriff Quadrilogie ist der entsprechende Anglizismus!) freuen.
Evangelion:2.0 – You can (not) advance. startet am 27 Juni in den japanischen Kinos.
Quellen:
Japanator: Speaking of new phones you can't have, take a look at this cool Evangelion cellphone
Alafista: Yummy Evangelion 2.0 Snacks
Alafista: Evangelion Nerv Cellphone Sold Out Within 5 Hours
10.000 weitere Geräte kommen dann noch in die Läden, was einen weiteren Run auslösen sollte.
Aber wer keines der exklusiven (zumindest der Preis von 657 Euro scheint mir sehr exklusiv) Geräte erhaschen konnte, kann sich zu Trost ja eine paar Becher Evangelion Nudeln reinziehen.
Oder einfach still auf den zweiten Teil der neuen Tetralogie (4 Teile, der Begriff Quadrilogie ist der entsprechende Anglizismus!) freuen.
Evangelion:2.0 – You can (not) advance. startet am 27 Juni in den japanischen Kinos.
Quellen:
Japanator: Speaking of new phones you can't have, take a look at this cool Evangelion cellphone
Alafista: Yummy Evangelion 2.0 Snacks
Alafista: Evangelion Nerv Cellphone Sold Out Within 5 Hours
Grundstücksgrenze
Wenn man einmal angefangen hat mit Architektur-Seltsamkeiten, kann man am Stück weitermachen. Hier nun ein Beispiel für die Situation, wenn man während des Häuslebauens feststellt, dass man über die Grundstücksgrenzen hinausgeplant hat auf Nachbargrundstück und nun kurzfristig 2 Meter fehlen.
Passiert hier im Video bei der Aussentreppe, am besten selber kucken:
Ist bestimmt lustig, wenn man einem im Tee hat. Oder beim Müll rausbringen.
Quellen:
Japanprobe: Badly designed building with staircase/ladder hybrid
Passiert hier im Video bei der Aussentreppe, am besten selber kucken:
Ist bestimmt lustig, wenn man einem im Tee hat. Oder beim Müll rausbringen.
Quellen:
Japanprobe: Badly designed building with staircase/ladder hybrid
Montag, 8. Juni 2009
Donut Burgers
Gerade wollt ich den Rechner ausmachen, da stosse ich noch auf dieses hier:
Die Hackfladen-Mashups der Donut-Burger! 3Yen-News hat 2 Varianten aufgetan, in diesem Produkt-Crossover zwischen Mos Burger und Mr Donut:
Einmal den Burger mit Loch:
Und dann das kleine Kaffe-Gedeck mit den donuttigen Do-nutBUR-GER-n:
Die haben nur 219 Kalorien und sind wohl mehr Loch als Burger.
Quelle:
3Yen news: Donut burgers vs burgers with donut holes
Die Hackfladen-Mashups der Donut-Burger! 3Yen-News hat 2 Varianten aufgetan, in diesem Produkt-Crossover zwischen Mos Burger und Mr Donut:
Einmal den Burger mit Loch:
Und dann das kleine Kaffe-Gedeck mit den donuttigen Do-nutBUR-GER-n:
Die haben nur 219 Kalorien und sind wohl mehr Loch als Burger.
Quelle:
3Yen news: Donut burgers vs burgers with donut holes
Sonntag, 7. Juni 2009
U-Bahn - Fahrgasterziehung
Tee-Werbung
Hier noch ein Werbespot für einen blutdrucksenkenden Tee:
Andere Suntory Werbespots für Tee sehen eher so aus:
Aber lustiger sind natürlich die für Toilettensitze beispielsweise:
Oder auch für Pizza:
Sehr schön auch dieser zurückgezogene Nudel-Spot aus Südkorea:
Quelle:
Japanprobe: Funny Japanese tea commercial
Andere Suntory Werbespots für Tee sehen eher so aus:
Aber lustiger sind natürlich die für Toilettensitze beispielsweise:
Oder auch für Pizza:
Sehr schön auch dieser zurückgezogene Nudel-Spot aus Südkorea:
Quelle:
Japanprobe: Funny Japanese tea commercial
Böse Tropfen
Nach dem politischen Einschub, hier schnell noch die Natural-Pinkel-Einlage für die sportliche Frau. Das Richtige für die Frauen, die beim Tennispiel anfangen zu tropfen.
Ich spare mir das übersetzen, daher hier im Original die Primär-Quelle Letsjapan: "Natura is aimed at new moms and women who suffer from conditions necessitating a "more/mole pad" (leak out pad). Natura also seems to target ladies who might be caused to pee by: the sudden movement of a train; being groped by a tennis instructor; stress after experiencing her grocery bag ripping and spilling dozens of potatos; or by standing up from a seated position. Natura pads are available in various sizes up to the 26cm version, which will absorb 60cc of pee."
"Together with Lady Guard, the piss prevention pill, ladies in Japan will be totally relieved of the need to pee while participating in sports and leisure activities, during long trips, working long hours without a break, sleeping, chatting at the cafe, and peeling daikon."
"Lets Japan is not aware of any products in Japan for ladies who suffer from Sudden Movement Excrement Leakage Syndrome."
Die erwähnte Pille Lady Guard hier kurz erklärt von Letsjapan "Lady Guard is the first over-the-counter medicine in Japan for alleviating frequent urination. The drug contains Flavoxate, which has been available by physician prescription in Japan since 1978. Kowa markets Lady Guard to women as convenient for long outings, travel, to enable longer concentration on work, and relief from frequent use of the toilet after going to bed."
Ich esse lieber erstmal eine Yogurette.
Quelle:
Ofizielle Produktseitef
Letsjapan: Pee pad for active women
Letsjapan: Pill For Women Keeps Pee In
Ich spare mir das übersetzen, daher hier im Original die Primär-Quelle Letsjapan: "Natura is aimed at new moms and women who suffer from conditions necessitating a "more/mole pad" (leak out pad). Natura also seems to target ladies who might be caused to pee by: the sudden movement of a train; being groped by a tennis instructor; stress after experiencing her grocery bag ripping and spilling dozens of potatos; or by standing up from a seated position. Natura pads are available in various sizes up to the 26cm version, which will absorb 60cc of pee."
"Together with Lady Guard, the piss prevention pill, ladies in Japan will be totally relieved of the need to pee while participating in sports and leisure activities, during long trips, working long hours without a break, sleeping, chatting at the cafe, and peeling daikon."
"Lets Japan is not aware of any products in Japan for ladies who suffer from Sudden Movement Excrement Leakage Syndrome."
Die erwähnte Pille Lady Guard hier kurz erklärt von Letsjapan "Lady Guard is the first over-the-counter medicine in Japan for alleviating frequent urination. The drug contains Flavoxate, which has been available by physician prescription in Japan since 1978. Kowa markets Lady Guard to women as convenient for long outings, travel, to enable longer concentration on work, and relief from frequent use of the toilet after going to bed."
Ich esse lieber erstmal eine Yogurette.
Quelle:
Ofizielle Produktseitef
Letsjapan: Pee pad for active women
Letsjapan: Pill For Women Keeps Pee In
Wahltag und Yuri Fujikawa (藤川ゆり)
Weil heute Europawahl ist mal wieder ein Blick über den Ozean in die weite Welt der Politik. Heute: Yuri Fujikawa (藤川ゆり) sitzt seit 2007 im Stadtrat von Hachinohe in der Präfektur Aomori in Nordjapan. Der Wahltag, an dem sie mit einem Erdrutschsieg in den Rat einzog (6962 zu 3665 Stimmen des Gegenkandidaten) war trotz Regenwetters die Wahlbeteiligung mit 59% so hoch wie in den letzten 12 Jahren nicht. Gleichzeitig war sie die erste Frau in ihren Zwanzigern, die je in den Stadtrat von Hachinohe gewählt wurde.
Sie engagiert sich in den beiden Ausschüssen "Umweltstadt Hachinohe" und "Bürger Wolfahrtsausschuss” (民生常任委員会委員 und 環境先進都市推進特別委員会委員).
Auf jeden Fall schöne Vokabeln.
Aufgrund ihres Aussehens geht auch gerne mal ihre Webseite in die Knie, weil der Server die Zugriffe nicht mehr gebacken kriegt.
Um die vielen Anfragen nach Interviews und Fotoshootings bearbeiten zu können, musste sie direkt noch nen Agenten einstellen. Und schliesslich gabs dann eine Gravure DVD und ein Foto-Buch der Stadträtin.
Zu dem Begriff Gravure zitiere ich hier mal die englische und deutsche Wikipedia:
"Gravure idols (グラビアアイドル, gurabia aidoru) are Japanese models who primarily pose in bikinis, leotards, and other provocative clothing for photo spreads in magazines and photobooks aimed largely at men. In recent years, some popular idols have released DVDs of their work, typically posing in revealing outfits. Fetish themes may include wrestling, martial arts, and superheroines from tokusatsu.
[...]
Gravure idols do not pose nude or perform sexually explicit acts in their work, though some simulate sex acts in their DVD releases."
"Erotikmodelle werden als Gravure Idol (グラビアアイドル, gurabia aidoru, von engl. gravure = Tiefdruckverfahren für Fotos)[...] bezeichnet."
Ich glaube dieselbe Schiene hat Gabriele Pauli ja auch versucht, allerdings nicht als Twen sondern als Twoandahalftwen.
Aber schnell wieder weg von der CSU.Frau hat aber keine reine Gavure-DVD gemacht, sondern eine mit Botschaft. Die DVD dient als Werbevideo für die Präfektur Hachinohe.
Zumindest hat man so seine Medienpräsenz erstmal gesichert. Aber Japan wäre nicht Japan, wenn es damit schon zuende wäre.
Obendrauf nun noch das Politiker-Merchandise. Ja, nicht nur Obama-Kappen verkaufen sich, sondern auch: Politiker-Kuchen!
Yuri Fujikawa hat jetzt einen eigenen Apfelkuchen, gefüllt mit Apple Jam aus Aoimori.
Viel doller finde ich allerdings der Schwenk über die Produkte anderer Politiker, die von derselben Firma vertrieben werden.
Ob man das Wahlfaule Volk auch in in Deutschland über den Teller wieder an die Wahlurnen bekommen könnte?
Quellen:
Letsjapan: Government Gal’s Sexy PR DVD
The Hawaiianlion: Yuri Fujikawa: The world’s most beautiful politician : Wikipedia page in English
Discover Japan: Too Beautiful Politician
Stippy: Japanese Politician Stoops to Soft Porn for the Good of the Electorate
Japanprobe: Yuri Fujikawa Apple Cakes
Fujikawa Yuri offizielle Homepage (八戸市市議会市議会議員 藤川ゆり公式サイト)
Freitag, 5. Juni 2009
Jugendliche sind wie Mücken
Dass Deutschland ein Land der Kinderhasser sei, hört man ja oft. Japan hingegen hasst weniger die Kinder (wahrscheinlich wegen der Kawaiiness!) sondern schiesst sich auf die Teenager ein.
Der Kita-Shikahama Park in Tokyo scheint sich des Nachts bei jugendlichen Rum- und Abhängern einer ziemlichen Beliebtheit zu erfreuen. Wegen der anhaltenden, nächtlichen Lärmbelästigung wurde zu neuartigen, innovativen aber auch ein wenig unglaublichen Gegenmitteln gegriffen. Der Anti-Teen-Buzzer, genannt "The mosquito".
Der stösst nun im Park auf einer 18 Kilohertz-Frequenz abschreckende Summgeraüsche aus, die das menschliche Ohr nur im Alter von um die 20 Jahre wahrnehmen kann. Später büssen wir die Fähigkeit diese Frequenz hören zu können wieder ein. Der Mosquito wird nachts ab 11.00 Uhr den Park beschallen. Man erhofft sich neben dem Zurückkehren der Nachtruhe auch einen Rückgang der Sachschäden, im Jahre 2008 beliefen sich diese auf 700,000 yen (nach heutigen Kurs: 5126 Euro) an zerstören Parkbänken, Fenster und Toiletten.
Hier der Videobericht zur Inbetriebnahme des Buzzers:
Aber es ist wohl nach hinten losgegangen.
Ne Woche später geben sich die Buzzer-Touristen im Park die Klinke in die Hand. Das Medienintresse hat zu einem neue Volkssport "Hörst Du es?" geführt.
Aber selbst wenn ganze Grossfamilien nachts im Park auftauchen, um ihr Gehör zu testen, müssen sie dabei ja logischerweise leise sein.
Also zumindest ein kleiner Teilsieg für die Anwohner.
Quellen:
Japanprobe: Mosquito noise maker will annoy young people
Japanprobe: Annoying mosquito buzzer draws tourists
Der Kita-Shikahama Park in Tokyo scheint sich des Nachts bei jugendlichen Rum- und Abhängern einer ziemlichen Beliebtheit zu erfreuen. Wegen der anhaltenden, nächtlichen Lärmbelästigung wurde zu neuartigen, innovativen aber auch ein wenig unglaublichen Gegenmitteln gegriffen. Der Anti-Teen-Buzzer, genannt "The mosquito".
Der stösst nun im Park auf einer 18 Kilohertz-Frequenz abschreckende Summgeraüsche aus, die das menschliche Ohr nur im Alter von um die 20 Jahre wahrnehmen kann. Später büssen wir die Fähigkeit diese Frequenz hören zu können wieder ein. Der Mosquito wird nachts ab 11.00 Uhr den Park beschallen. Man erhofft sich neben dem Zurückkehren der Nachtruhe auch einen Rückgang der Sachschäden, im Jahre 2008 beliefen sich diese auf 700,000 yen (nach heutigen Kurs: 5126 Euro) an zerstören Parkbänken, Fenster und Toiletten.
Hier der Videobericht zur Inbetriebnahme des Buzzers:
Aber es ist wohl nach hinten losgegangen.
Ne Woche später geben sich die Buzzer-Touristen im Park die Klinke in die Hand. Das Medienintresse hat zu einem neue Volkssport "Hörst Du es?" geführt.
Aber selbst wenn ganze Grossfamilien nachts im Park auftauchen, um ihr Gehör zu testen, müssen sie dabei ja logischerweise leise sein.
Also zumindest ein kleiner Teilsieg für die Anwohner.
Quellen:
Japanprobe: Mosquito noise maker will annoy young people
Japanprobe: Annoying mosquito buzzer draws tourists
Mittwoch, 3. Juni 2009
Schmale Butze
Schon oft habe ich ja die seltsamen Auswüchse der japanischen Architekten erwähnt, wirklich jedes Fitzelchen Platz zu verbauen.
In dieses Eckschränkechen-Haus hat man tatsächlich noch ein Lokal gepresst, angeblich haben 15 Gäste Platz. Im spitzen Eck bringt es das Gebäude auf stolze 83cm.
Quelle:
Japanprobe: Narrow triangle-shaped building in Japan
In dieses Eckschränkechen-Haus hat man tatsächlich noch ein Lokal gepresst, angeblich haben 15 Gäste Platz. Im spitzen Eck bringt es das Gebäude auf stolze 83cm.
Quelle:
Japanprobe: Narrow triangle-shaped building in Japan
Thomas the Sidecar
Einen reichlich schrägen Beiwagen hat sich dieser Lokomotivführer hier spendiert:
Quelle:
Tokyo Times: Sensationally silly sidecar?
Quelle:
Tokyo Times: Sensationally silly sidecar?
Tag 2: Messe- Hostessen
Im direkten Vergleich zu den Hostessen letztes Jahr auf der Anime Fair sehen die Hostessen auf der Marathon-Messe etwas blasser aus.
Auf der Skala zwischen Uniform und Cosplay steht man diesmal näher an den Uniformen.
Beim Auschenken von dem Europäer völlig ungekannten Getränken:
Manchmal siehts aus wie eine Mischung aus Krankenschwester und Gundam-Bordcrew:
Immer konzentriert:
Aber kurze Höschen gibt es trotzdem.
Auf der Skala zwischen Uniform und Cosplay steht man diesmal näher an den Uniformen.
Beim Auschenken von dem Europäer völlig ungekannten Getränken:
Manchmal siehts aus wie eine Mischung aus Krankenschwester und Gundam-Bordcrew:
Immer konzentriert:
Aber kurze Höschen gibt es trotzdem.
Tag 2: Marathon Messe Big Site
Schon beim Eintritt in die Vorhalle des Tokyo Big Side Convention Centers (東京国際展示場) wirkt alles größer als beispielsweise in der Deutzer Messe, wo sich leider der Köln-Marathon einquartiert hat. Was nicht wundert, es gilt ja auch locker doppelt so viele Teilnehmer mit Startunterlagen zu versorgen als in Köln.
Hier stellen sich nicht etwa joggende Nazi-Schwadrone für ihr Finisher-Shirts an, SS ist eine Kleidergrösse. Oberhalb von XXL kommt X0 und ann X00.
Die grossen Austeller-Stände sind richtig gross, ob das die Nebenwirkungen von "international" sind oder einfach an der Teilnehmermenge liegt?
Zusätzlich zu der kleinen Auswahl an Ständen mit weiteren, internationalen Marathons sind hier in Tokyo sogar die durchlaufenden Stadtteile mit einzelnen Touristen-Informationsständen dabei.
Ein Stand hat sogar eine 100km-Läuferin aufs Laufband gestellt, die die gesamte Messe-Zeit hindurch durchläuft und lächelt und winkt.
Die Lauf-Klamotten-Abteilung von Asiscs ist die größte von allen. Leider aber ist das Sortiment mir komplett zu klein. An dieser Stelle wirkt der Tokyo-Marathon dann doch überraschend provinziell, Kleidergrößen jenseits der japanischen Maße sind nicht vorhanden.
Seltsamerweise ist das Finishershirt, das unseren Startunterlagen beilag, dann einen Tacken zu groß (!?!) Das verstehe, wer will. Anscheinend sind unterschiedliche Projektteams für das Sortiment der Messe und das Sortiment der Startbeutel zuständig. Wie die Kleidergröße X0 (beides Asics) so unterschiedlich ausfallen kann, ist nicht nachvollziehbar. Aber evtl. sollte ich das als Wink verstehen, mal was für die Aerodynamic zu tun. Trotzdem scheitert der internationale Anspruch der ganzen Veranstaltung am Horizont der Ausstatter.
Es gab sogar einen Stand, an dem man sich vor dem Marathon mit seiner geplanten Zeit anlichten lassen konnte, oder auch mit irgendeiner Wunschzeit.
Die Messe-Hostessen sind natürlich auch dieses Jahr vorhanden, aber dazu mehr im nächsten Post.
Hier stellen sich nicht etwa joggende Nazi-Schwadrone für ihr Finisher-Shirts an, SS ist eine Kleidergrösse. Oberhalb von XXL kommt X0 und ann X00.
Die grossen Austeller-Stände sind richtig gross, ob das die Nebenwirkungen von "international" sind oder einfach an der Teilnehmermenge liegt?
Zusätzlich zu der kleinen Auswahl an Ständen mit weiteren, internationalen Marathons sind hier in Tokyo sogar die durchlaufenden Stadtteile mit einzelnen Touristen-Informationsständen dabei.
Ein Stand hat sogar eine 100km-Läuferin aufs Laufband gestellt, die die gesamte Messe-Zeit hindurch durchläuft und lächelt und winkt.
Die Lauf-Klamotten-Abteilung von Asiscs ist die größte von allen. Leider aber ist das Sortiment mir komplett zu klein. An dieser Stelle wirkt der Tokyo-Marathon dann doch überraschend provinziell, Kleidergrößen jenseits der japanischen Maße sind nicht vorhanden.
Seltsamerweise ist das Finishershirt, das unseren Startunterlagen beilag, dann einen Tacken zu groß (!?!) Das verstehe, wer will. Anscheinend sind unterschiedliche Projektteams für das Sortiment der Messe und das Sortiment der Startbeutel zuständig. Wie die Kleidergröße X0 (beides Asics) so unterschiedlich ausfallen kann, ist nicht nachvollziehbar. Aber evtl. sollte ich das als Wink verstehen, mal was für die Aerodynamic zu tun. Trotzdem scheitert der internationale Anspruch der ganzen Veranstaltung am Horizont der Ausstatter.
Es gab sogar einen Stand, an dem man sich vor dem Marathon mit seiner geplanten Zeit anlichten lassen konnte, oder auch mit irgendeiner Wunschzeit.
Die Messe-Hostessen sind natürlich auch dieses Jahr vorhanden, aber dazu mehr im nächsten Post.
Zurück an der Blogger-Front mit Vampiren
Lange brachliegende Blogs werden irgendwann nicht mehr gelesen. Habe ich tatsächlich im Mai nur zwei Posts geschafft? Da muss ich aber wirklich mal wieder reinhauen. Immerhin bin ich inzwischen mit dem Auswerten der 9000 Bildern durch. Naja, ein Best-Of habe ich extrahiert und das hat immer noch 1000 Bilder. Wer soll denn da noch durchblicken und durchklicken?
Meine Manga-Pakete sind inzwischen auch schon eingetruddelt, ich muss also tatsächlich schon sehr lange wieder zuhause sein. Und bin schon recht weit mit meinem Vampir-Insel-Manga Higanjima (彼岸岛). Zum Glück war in den Paketen der benötigte Nachschub. Insgesamt ist die Methode Band 2 bis 5 im Gepäck zu behalten und den Rest postalisch zu befördern, gar nicht so schlecht.
Seltsam fand ich, dass die Postfiliale, in der ich das erste Paket auf die Reise geschickt habe, den Zoll-Zettel nur auf Japanisch-Französisch hatten.
Naja, da ich gar kein Französisch kann und mein Japanisch in dem Vokabel-Bereich "Internationaler Warenverkehr" nicht so firm ist, wir beispielsweise im Bereich Vampirismus, habe ich das Ding nur nach Gutdünken ausgefüllt.
Später wieder in Tokyo, als ich ein weiteres Paket aufgegeben habe, wurde gar kein Zoll-Zettel benutzt, bei "Printed Matter" wäre der nicht vonnöten.
Aber mir den Franzosen hinkleben!
Alles in allem sind 2 Kilo Buch per Schiff von Japan nach Deutschland für 1080 Yen (plus 100 Yen fürn Karton) sehr günstig. Mit dem Kurs von Heute wären das 8.64 Euro.
Meine Manga-Pakete sind inzwischen auch schon eingetruddelt, ich muss also tatsächlich schon sehr lange wieder zuhause sein. Und bin schon recht weit mit meinem Vampir-Insel-Manga Higanjima (彼岸岛). Zum Glück war in den Paketen der benötigte Nachschub. Insgesamt ist die Methode Band 2 bis 5 im Gepäck zu behalten und den Rest postalisch zu befördern, gar nicht so schlecht.
Seltsam fand ich, dass die Postfiliale, in der ich das erste Paket auf die Reise geschickt habe, den Zoll-Zettel nur auf Japanisch-Französisch hatten.
Naja, da ich gar kein Französisch kann und mein Japanisch in dem Vokabel-Bereich "Internationaler Warenverkehr" nicht so firm ist, wir beispielsweise im Bereich Vampirismus, habe ich das Ding nur nach Gutdünken ausgefüllt.
Später wieder in Tokyo, als ich ein weiteres Paket aufgegeben habe, wurde gar kein Zoll-Zettel benutzt, bei "Printed Matter" wäre der nicht vonnöten.
Aber mir den Franzosen hinkleben!
Alles in allem sind 2 Kilo Buch per Schiff von Japan nach Deutschland für 1080 Yen (plus 100 Yen fürn Karton) sehr günstig. Mit dem Kurs von Heute wären das 8.64 Euro.
Abonnieren
Posts (Atom)